
Title: La dulce receta salada
Description: In this episode you'll hear my answer to the question "What is the 'Silent Period'?", you'll hear several comprehensible examples (perfect for a dictation) that build into a short story, you'll hear a longer version of the same story to help improve your listening, and more.
Published date: January 18, 2025
Episode number: 016
Show Notes for LRI Episode #16: La dulce receta salada
Support the Show
Listen, Read, Interact is a value for value show. That means we need your help to keep it going. You can provide value in many ways, such as telling your friends, teachers, or students about the show.
You can also provide finanical support by sending a monatary contribution equal to the value you feel you received for this episode. For donations $50 and above we'll read your name on the show as a way of saying thank you!
Thank you!
Links
Producer Credits for Episode #16
Language Acquisition
Ejemplos
These are the transcriptions and translations from the "examples" section from this episode. Click to reveal their translations.
I am very old, but I don't want to say my age.Soy muy vieja, pero no quiero decir mi edad.
In my life, I have traveled to many different places.En mi vida, he viajado a muchos lugares diferentes.
On each trip, I met people and learned about their cultures.En cada viaje, conocí a personas y aprendí sobre sus culturas.
My favorite part of traveling is trying the local foods.Mi parte favorita de viajar es probar las comidas típicas.
The recipe I like the most is the pan de muerto from Mexico.La receta que más me gusta es el pan de muerto de México.
In a bakery, we put flour, eggs, butter, sugar, and salt to make bread.En una panadería, ponemos harina, huevos, mantequilla, azúcar y sal para hacer pan.
One time, I made a mistake because I put salt in the sweet bread instead of sugar.Una vez, cometí un error porque puse sal en el pan dulce en vez de azúcar.
The customer tried the bread and looked at me with a surprised face.El cliente probó el pan y me miró con una cara de sorpresa.
Sometimes, customers are very polite and don't say anything bad.A veces, los clientes son muy educados y no dicen nada malo.
After working, I always remember the things I learned.Después de trabajar, siempre me acuerdo de las cosas que aprendí.
Lectura breve: La dulce receta salada
Mi nombre es Nancy. Soy una mujer muy vieja. No voy a revelar mi edad, pero hay personas que dicen que yo tengo más de ciento ochenta años. Quiero contarle sobre mi vida.
Hace muchos años, vivía en la Ciudad de Guatemala. Era muy baja. Si tengo que ser sincera, en aquella época1 era tonta y muy torpe2. Pero yo sabía muchas cosas porque viajaba mucho. Durante mi vida, fui de lugar en lugar conociendo3 el mundo. Conocí a muchas personas y muchos lugares en mis viajes. Conocí culturas diferentes. Mi parte favorita de viajar fue conocer las comidas típicas de cada región4. A lo largo de los años5, memoricé muchas recetas. Mi receta favorita era el pan de muerto de México.
Luego de viajar, siempre volvía a la Ciudad de Guatemala. Me acuerdo6 que un año, estaba trabajando en una panadería. Era el Día de Muertos y muchos clientes vinieron a la panadería. A las ocho de la mañana, un cliente entró en la panadería y pidió un pan de muerto. Yo había memorizado una receta para pan de muerto, así que fui a la cocina a hacerlo.
En la cocina, puse todos los ingredientes en un tazón7 grande. Primero, puse la harina. Después, abrí los huevos y los puse en el tazón. Luego puse la mantequilla. Finalmente, puse la sal y el azúcar. Pero… ¡cometí un error! En vez de poner azúcar en el tazón, puse sal.
Lamentablemente, no me di cuenta de8 mi error. Cuando hice el pan, lo saqué del horno9 y se lo di al cliente. Entonces el cliente lo probó.
—¿Le encantó? —pregunté.
El cliente tenía una mirada de repugnancia10 en la cara, pero fue muy educado11. Simplemente dijo en una voz seca12:
—Sí, es para chuparse los dedos… A propósito13, ¿tiene un vaso de agua?
- 1aquella época that time period, epoch
- 2torpe clumsy
- 3conociendo getting to know
- 4cada región each region
- 5a lo largo de los años over the years
- 6me acuerdo I remember
- 7tazón bowl
- 8no me di cuenta de I didn’t realize
- 9horno oven
- 10una mirada de repugnancia a look of disgust
- 11educado polite
- 12seca dry
- 13a propósito by the way
Cierto/Falso
Click or tap the sentences to reveal the true/false answers and check your comprehension.
Nancy era de Guatemala.
Falso - El texto dice que Nancy vivía en Guatemala, pero no sabemos de dónde era. Si esto fuera una clase, yo también aceptaría "cierto"
La gente decía que Nancy era vieja.
Cierto
Nancy conoció muchos lugares y culturas diferentes.
Cierto
Nancy había memorizado una receta de churros.
Falso - No, Nancy había memorizado una receta de pan de muerto.
En el Día de Muertos, muchos clientes vinieron a la panadería donde trabajaba Nancy.
Cierto
La receta para el pan de muerto incluía mucha sal.
Falso - Nancy puso mucha sal en vez de mucho azúcar. Fue un error.
Nancy hizo un pan de muerto perfecto para uno de sus clientes.
Falso - Nancy no hizo un pan de muerto perfecto; salió muy salado.
El cliente probó el pan de muerto y le encantó.
Falso - El cliente tuvo una mirada de repugnancia porque el pan de muerto estaba muy salado.
Support the Show
Lectura completa: La dulce receta salada
Quiero contarle una historia de una anciana increíble. Hace un siglo1, aquella mujer vivía en la Ciudad de Guatemala. Se llamaba Nancy y, de verdad, era una mujer increíble. La gente decía que ella tenía ciento ochenta años. Era muy baja. Si tengo que ser sincero, también era una mujer tonta y muy torpe2.
A pesar de3 ser tonta, Nancy sabía mucho. Como dice el dicho4, “más sabe el diablo por viejo que por diablo”. A Nancy le gustaba viajar. Durante su vida, ella fue de lugar en lugar conociendo5 el mundo. Poco a poco, conoció a muchas personas y muchos lugares. Conoció las culturas diferentes. Su parte favorita de viajar fue conocer las comidas típicas de cada región6. A lo largo de los años7, Nancy había memorizado muchas recetas. Su receta favorita era el pan de muerto de México. Creía que era para chuparse los dedos8.
Luego de viajar, Nancy siempre volvía a la Ciudad de Guatemala. Cierto año9, estaba trabajando en una panadería. Era el Día de Muertos. Aquel día, muchos clientes vinieron a la panadería. A las ocho de la mañana, un cliente entró en la panadería y pidió un pan de muerto. Nancy había memorizado una receta para pan de muerto, así que fue a la cocina a hacerlo.
En la cocina, Nancy puso los ingredientes en un tazón10. Primero, puso la harina. Después, abrió varios11 huevos y los puso en el tazón. Luego puso la mantequilla. Finalmente, ella puso la sal y el azúcar. Pero… ¡cometió un error! En vez de poner azúcar en el tazón, puso sal. Puso mucha sal.
Lamentablemente, Nancy no se dio cuenta de12 su error. Cuando hizo el pan, lo sacó del horno13 y se lo dio al cliente. Entonces el cliente lo probó.
—¿Le encantó? —preguntó Nancy.
El cliente tenía una mirada de repugnancia14 en la cara. Pero el cliente fue muy educado15 y dijo en una voz seca16:
—Sí, es para chuparse los dedos… A propósito17, ¿tiene un vaso de agua?
- 1hace un siglo a century ago
- 2torpe clumsy
- 3a pesar de in spite of, despite
- 4como dice el dicho as the saying goes
- 5conociendo getting to know
- 6cada región each region
- 7a lo largo de los años over the years
- 8para chuparse los dedos finger lickin’ good
- 9cierto año one year, a certain year
- 10tazón bowl
- 11varios various
- 12no se dio cuenta de she didn’t realize
- 13horno oven
- 14una mirada de repugnancia a look of disgust
- 15educado polite
- 16seca dry
- 17a propósito by the way
Support the Show
Quiz for Episode #16: La dulce receta salada
Select the "best-fit" answer based on the listening exercise from this episode. The reading for the audio is located in the show notes above. Note: If the quiz doesn't work the first time, try refreshing the page. JavaScipt must be enabled for the quiz to work.
1. ¿Cuál era la profesión de Nancy?
2. ¿Por qué sabía mucho Nancy?
3. ¿En dónde vivía Nancy?
4. ¿Qué había memorizado Nancy?
5. ¿Qué ingrediente añadió Nancy por accidente cuando hizo el pan de muerto?
6. ¿Por qué dijo el cliente que le encantó el pan de muerto?
Never Miss an Episode
Expect weekly (or every other weekly) reminders about new episodes, language learning strategies, link to show notes, and the like. Spam is only good in Hawaii.